1. « Avec Dieu tout est possible », et sans Jésus-Christ, nous ne pouvons rien faire. C’est pourquoi toutes les réunions de l’Alliance se passent dans le contexte de l’adoration, où nous reconnaissons la présence de Dieu et sa direction.

2. Les chrétiens sont des êtres mortels et des pécheurs sauvés par la grâce. C’est pourquoi nous ne pouvons pas supposer que notre connaissance et notre compréhension soient complètes et exemptes d’erreur. A cause de cela, nos opinions et nos perspectives doivent toujours être exprimées dans un esprit d’humilité et en demandant au Saint-Esprit de nous guider dans nos paroles et dans notre écoute des autres.

3. Tous les êtres humains sont créés à l’image de Dieu10. En Christ, nous sommes rendus conformes à l’image du Christ11 et nous participons au corps unique du Christ. Nous affirmons « la dignité de tout être humain, homme et femme, parce qu’il est créé à l’image de Dieu et qu’il est appelé à être saint. » De plus, en tant que membres du corps du Christ nous appartenons les uns aux autres. Quelle que soit la passion qui anime un membre de l’Alliance pour un sujet ou un point de vue qu’il défend, le débat ou le dialogue doit toujours être centré sur des principes et non pas sur des personnes, des cultures, des régions, des nations ou des associations ou unions d’Églises. Nos entretiens, nos dialogues et nos débats ne doivent jamais dégénérer en une attaque contre la personne, l’humanité ou l’authenticité de la foi et de l’engagement chrétiens de l’autre.

4. Nous sommes tous frères et soeurs dans la foi16. Nous « déclarons que, par le Saint-Esprit, nous expérimentons l’interdépendance avec tous ceux et toutes celles qui partagent cette expérience d’être disciples dans une relation dynamique au sein de l’Église, peuple de Dieu ». En tant que communauté globale de croyants baptistes nous restons incomplets avant d’avoir fait tous nos efforts pour entendre, comprendre et respecter les divers points de vue représentés par les autres, et en particulier les opinions de ceux qui viennent de cultures qui ont été marginalisées par la pauvreté matérielle et l’héritage du colonialisme et de l’impérialisme. C’est pourquoi nous faisons tout notre possible pour éviter des pratiques ou des discours qui perpétuent la domination de la perspective d’une seule culture comme expérience normative ou perspective théologique pour tous les membres de l’ABM.

5. Les membres de l’ABM se réjouissent du don des langues diverses qui reflètent notre riche diversité culturelle. La langue parlée par une personne affirme son identité, son histoire et sa culture. C’est pourquoi l’Alliance reconnaît la nécessité d’offrir de plus grandes possibilités pour aider ses membres à entendre et à utiliser leur propre langue. Dans ce but, l’ABM cherchera à identifier et à employer divers outils qui contribueront à rendre possible et plausible une communication en plusieurs langues au cours de nos réunions.

6. Nous sommes appelés à nous aimer les uns les autres. C’est de cette façon que nous démontrons que nous sommes disciples du Christ. Nous croyons que la vraie unité et une vraie communion ne pourront pas être réalisées avant que nos relations expriment plus que la reconnaissance et le respect de l’autre et qu’elles comprennent aussi un vrai souci pour lui. C’est pourquoi les délégués qui assistent aux rassemblements de l’ABM cherchent à établir des relations durables et significatives par des entretiens alimentés par la réflexion et prière au cours des réunions formelles comme à l’extérieur.

7. Nous reconnaissons que les baptistes ont beaucoup d’opinions diverses et des perspectives différentes sur de nombreuses questions, y compris sur ce qui constitue la « vérité ». Mais nous nous aimons et nous acceptons mutuellement. Quand nous croyons que l’opinion de l’autre comporte de graves lacunes, nous contestons son point de vue comme on le fait entre membres de la même famille qui s’aiment et non pas comme des étrangers ou des ennemis. Nous devons même corriger ce que nous considérons comme des erreurs dans l’amour.

8. Nous nous engageons à rechercher l’intérêt de l’autre. C’est pourquoi, dans des situations où une personne a du mal à exprimer ou à faire comprendre son point de vue ou son opinion, peut-être à cause d’une barrière linguistique ou culturelle, nous encourageons le président ou le modérateur de la réunion à fournir les moyens à l’orateur de clarifier le point qu’il veut expliciter. C’est même une obligation, et le président doit le faire avec tact et diligence. Cela aidera à ce que le débat qui suit soit basé sur le sens réel des propos de l’orateur et non pas sur de fausses suppositions. Chaque personne qui s’exprime pendant nos réunions devra être libre de conclure son argument sans interruption intempestive, sauf quand le modérateur doit interrompre l’orateur à cause de ses excès ou d’un manquement aux convenances.

9. Dans nos réunions, tout doit être fait « convenablement et dans l’ordre ». Chaque participant respectera l’autorité du modérateur et veillera à respecter la diversité et à vivre l’unité qui est le don du Saint-Esprit à la famille de l’Alliance Baptiste Mondiale.

Copyright © 2014